metonymy ตัวอย่างจากนวนิยาย

Metonymy ในภาษากรีกหมายถึง "การเปลี่ยนชื่อ"เปลี่ยนคำในคำอื่น ๆ ปิดความหมายกับการเก็บรักษาความหมายของความหมายเดิม อุปกรณ์วรรณกรรมนี้มักใช้ในการให้คำปราศรัยแก่วลีที่เรียบง่าย Metonymy ตัวอย่างจากนิยายที่สามารถนำไปสู่ความไม่มีที่สิ้นสุดเป็นที่นิยมในหมู่นักเขียนเพื่อปรับปรุงระดับสุนทรียภาพในการทำงาน ใช้ทั้งคำแต่ละคำและทั้งประโยคทำให้เสียงในระดับศิลปะสูงขึ้น บางครั้งการใช้คำนิยามและคำจำกัดความของคำนิยามนั้นมีความหมายที่ดีพอสมควรจะใช้ในการแปลงหลายประโยครวมกันเป็นกลุ่มเดียว เทคนิคนี้ถือเป็นเอกลักษณ์เฉพาะของนักเขียนและกวีเพียงอย่างเดียว ทักษะที่สูงที่สุดในเรื่องนี้ประสบความสำเร็จโดยนักเขียนอเมริกัน William Faulkner (1897-1962) ซึ่งงานที่เราจะพูดถึงในภายหลัง

ตัวอย่างจากวรรณคดี metonymy

เหนือสิ่งอื่นใด metonymy ตัวอย่างจากซึ่งเป็นวรรณกรรมที่โดดเด่นเป็นวิธีที่เชื่อถือได้ในการรักษาความน่าเชื่อถือของคำอธิบายบางครั้งก็ใช้เพื่อเพิ่มความสนใจของผู้อ่าน หลักการของการใช้คำนามว่า metonymy สามารถอธิบายได้จากตัวอย่างต่อไปนี้: "... ฮอลล์ลุกขึ้นและการปรบมือไม่ได้ลดลงเป็นเวลานาน ... " อย่างไรก็ตามห้องโถงไม่สามารถลุกขึ้นได้นี่คือห้องที่ไม่มีชีวิตและไม่นิ่ง มันจะถูกต้องมากขึ้นที่จะพูด: "... ผู้ชมในห้องโถงเพิ่มขึ้นและการปรบมือไม่ได้ลดลงเป็นเวลานาน ... " แต่แล้ววลีที่จะกลายเป็นน่าเบื่อ ในฐานะที่เป็นอุปกรณ์วรรณกรรมที่ละเอียดอ่อน metonymy ตัวอย่างจากนวนิยายนี่เป็นคำยืนยันอาจเป็นเครื่องมือที่ดีสำหรับการสร้างข้อความต้นฉบับ

บางครั้งสับสนกับคำอุปมาเพราะระหว่างอุปกรณ์วรรณกรรมทั้งสองชิ้นนี้มีส่วนเกี่ยวข้อง ทั้งสองมีวัตถุประสงค์เพื่อเปลี่ยนคำวลีประโยคเพื่อปรับปรุงระดับสุนทรียภาพของสิ่งที่พูดหรือเขียน อย่างไรก็ตามถ้ารูปแบบของการประยุกต์ใช้คำอุปมาเป็นหลักนั่นคือมีการเปลี่ยนคำโดยหลักการของความคล้ายคลึงกัน synonymization จากนั้นการเปลี่ยนคำแทนคำทำบนหลักการของ contiguity นอกจากนี้ metonymy ตัวอย่างจากนวนิยายเป็นหลักฐานของเรื่องนี้เป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการวรรณกรรมค่อนข้างซับซ้อน

คำจำกัดความของ metonymy และตัวอย่าง
เราได้กล่าวถึงวิลเลียมฟอล์กเนอร์อย่างกว้างขวางแล้วใช้เทคนิค metonymic ในการทำงานของเขา เรื่องนิยายนักเขียนยอดนิยมทั่วโลกก็จะถูกรวมอยู่ในห้าอันดับแรกของนักเขียนนวนิยายชาวอเมริกันทอง ทักษะ Faulkner เป็นชั้นนำ, นักเขียนเขียนซับซ้อน stylistically แต่ในเวลาเดียวกันในภาษาธรรมดาผลงานของเขาจะอ่านในลมหายใจ ผ่านชาดกวิลเลียม Faulkner ให้การเล่าเรื่องที่น่าสนใจเป็นพิเศษสร้างความประทับใจของอุบายอ่อนที่ผู้อ่าน "คลี่คลาย" กับความสุข ไม่น่าแปลกใจที่มันเป็นตัวอย่างนัยจากการยืนยันวรรณกรรมนี้ถือว่ามีสีสันมากที่สุดและศิลปะสูง ในเรื่อง "เต็มหน้า" ว่าวิลเลียม Faulkner ทุ่มเทธีมทหารมีบางตัวอย่างนัยยอดเยี่ยม: "เขาบอกว่าซ่อนเรือภายใต้ค่ำท่าเรือขับรถเรือที่ท่าเรือแล้วไม่สามารถที่จะจากที่นั่นที่จะถอนตัวจนน้ำลง ... "นี่คือการวางอุบายอุบาทว์ที่มีชื่อเสียงของ Faulkner บรรทัดล่างคือว่าเรือเป็นจริงและผู้อ่านจะเข้าใจสถานการณ์

</ p>