อะไรคือ "เจ้านาย": ความหมายศัพท์ของคำ
คำว่า "นาย" ในภาษารัสเซียมีอยู่อย่างเพียงพอถูกใช้มีความหมายหลายอย่างที่คุณจำเป็นต้องรู้และแยกแยะเพื่อใช้หน่วยคำศัพท์ในการพูดอย่างถูกต้อง ในบทความนี้จะได้รับการพิจารณาว่าเป็น "หลัก" คำพ้องความหมายและคำที่ตรงกันข้ามกับคำใดการใช้ในหน่วยวลี
ความหมายของคำศัพท์
lexeme นี้มีหลายคำจำกัดความซึ่งมีการเชื่อมโยงกันโดยเคอร์เนลความหมายเดียว ในพจนานุกรมของ T.F. Efremova ให้ความหมายต่อไปนี้ของคำว่า "ต้นแบบ":
- ผู้ทรงคุณวุฒิที่มีส่วนร่วมในงานฝีมือบางอย่าง
- หัวหน้าการประชุมเชิงปฏิบัติการการผลิตพิเศษ
- บุคคลที่ได้ผลดีในกิจกรรมใด ๆ
- Craftsman ซึ่งเป็นสมาชิกระดับสูงของเพื่อนร่วมงานของเขา
- เป็นคนฉลาดและฉลาด
- สมาชิก Masonic Lodge มีอันดับที่เหมาะสมอันดับ
- บุคคลที่มีชื่อเรื่องความสำเร็จด้านกีฬารวมทั้งเครื่องรางที่ได้รับมอบหมายสำหรับพวกเขา
เมื่อพิจารณาว่าเป็น "ต้นแบบ" คืออะไรจำเป็นต้องระบุความหมายที่ล้าสมัยของหน่วยศัพท์นี้ว่า "ครูผู้สอนหนังสืออ่านหนังสือคริสตจักร"
คำพ้องและคำ antonyms
คำพ้องความหมายคือ lexemes ที่มีความหมายคล้ายคลึงกัน แต่แตกต่างกันในเสียง ในคำวิเคราะห์คุณสามารถเลือกหน่วยความจำที่ตรงกันได้ดังนี้
- อัจฉริยะเป็นคนที่มีความเชี่ยวชาญในงานบางอย่างในความสมบูรณ์แบบ;
- ศิลปิน - มืออาชีพการแสดงฝีมือของเขาอย่างชำนาญ
- Maestro เป็นตัวแทนที่มีพรสวรรค์ "ใหญ่" ของศิลปะประเภทใดซึ่งเป็นชื่อกิตติมศักดิ์ในเกมหมากรุก
คำตรงข้ามเป็นคำที่ตรงกันข้ามในความหมายและเสียงซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของคำพูด หน่วยตรงกันข้ามจะเป็น lexeme "ignoramus" "นาย" คืออะไร? พิจารณาข้างต้น "คนโง่" - คนโง่คนที่ไม่มีการศึกษาใครรู้อะไร
การรวมวลี
ด้วย lexeme ที่มีปัญหาคำถามต่อไปนี้จะเกิดขึ้น:
- เจ้านายของธุรกิจการค้าทั้งหมดเป็นคนชำนาญและมืออาชีพในการรับมือกับกรณีใด ๆ ตอนแรกหลายคนทำผลงานหนึ่งชิ้นนั่นคือมือหลายคนมีส่วนเกี่ยวข้องดังนั้น "แจ็คของธุรกิจการค้าทั้งหมด" เป็นมืออาชีพที่สามารถทำสิ่งนี้ได้ตามลำพัง
- กรณีของนายกลัว - นิพจน์นี้หมายความว่าถ้ามืออาชีพรับงานแล้วก็จะทำในเชิงคุณภาพและรวดเร็ว กรณีใด ๆ ที่มีการเผาไหม้อยู่ในมือของเขา ที่นี่สำหรับโทเค็น "โท" จะใช้ความหมายของคำพูดของช่างฝีมือที่รู้งานของเขา
- Master lomaster - คนที่เพิ่งทำลายทุกสิ่งทุกอย่างเพื่อที่เขาจะไม่ดำเนินการไม่มีอะไรคุ้มค่าที่ได้รับ ในความหมายเดียวกันจะมีการใช้คำศัพท์ที่ว่า "ความเศร้าโศก"
นิพจน์ที่มีเสถียรภาพที่กำหนดค่อนข้างบ่อยพบในงานของคลาสสิกรัสเซีย, นักเขียนเด็ก ตัวอย่างเช่น S. Marshak มีบทกวีที่ยอดเยี่ยม "Master Lomaster" ซึ่งแปลความหมายของวลีศัพท์ได้เป็นอย่างดี
ดังนั้นสำหรับการใช้งานอย่างเหมาะสมและการใช้หน่วยศัพท์ในคำถามเป็นสิ่งจำเป็นที่จะรู้ว่าสิ่งที่เป็น "ต้นแบบ" คืออะไรคำพ้องความหมายและคำตรงข้ามคำนี้มีในสิ่งที่ผสมวลีที่เกิดขึ้น
</ p>